Ālambanaparīkṣāvṛtti by Dignāga

FRAGMENTS

  • SANSKRIT

    • Chatterji, Durgacharan. 1930. “Two Quotations in the Tattvasaṃgraha-Pañjikā.” Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute 11: 196–99.
      ... more ...
    • de La Vallée Poussin, Louis. 1930. “Note sur l’Ālambanaparīkṣā.” Journal Asiatique 217: 296–97.
      ... more ...
    • Frauwallner, Erich. 1959. “Dignāga: sein Werk und seine Entwicklung.” Wiener Zeitschrift für die Kunde Süd- und Ostasiens 3: 83–164.
      ... more ...

FULL RECONSTRUCTIONS

  • RECONSTRUCTED SANSKRIT

    • Chatterjee, A. K. 1971. Readings on Yogācāra Buddhism. Varanasi: Banaras Hindu University.
      ... more ...
    • Sastri, Aiyaswami. n.d. Ālambanaparīkṣā and Vṛtti by Diṅnāga: With the Commentary of Dharmapāla. Restored into Sanskrit from the Tibetan and    Chinese Versions and Edited with English Translation and Notes with Copious Extracts    from Vinītadeva’s Commentary. 1.
      ... more ...
    • Yamaguchi, Susumu. 1953. “Tibetan Text and Sanskrit Reconstruction of Ālambanaparīkṣā and -Vṛtti.” In Seshin Yuishiki No Genten Kaimei [*Philosophical Explanation of Vasubandhu’s Vijñaptimātratā], edited by Susumu Yamaguchi and Jōshō Nozawa. Kyōto: Hōzōkan.
      ... more ...

TRANSLATIONS

  • MODERN CHINESE

    • Lü, Cheng. 1928. “Guan Suoyuan Shilun Huishi [*Translation and Comparative Exposition of Investigation of the Percept].” Nai Xue 4 (2).
      ... more ...
  • GERMAN

    • Frauwallner, Erich. 1930. “Dignāgas Ālambanaparīkṣā: Text, Übersetzung und Erläuterungen.” Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 37: 174–94.
      ... more ...
    • Schott, Magdalene. 1935. Sein als Bewußtsein: Ein Beitrag zur Mahāyāna-Philosophie. MKB, Materialien zur Kunde des Buddhismus 28. Heidelberg: Carl Winters Universitätsbuchhandlung.
      ... more ...
  • ENGLISH

    • Sastri, Aiyaswami. n.d. Ālambanaparīkṣā and Vṛtti by Diṅnāga: With the Commentary of Dharmapāla. Restored into Sanskrit from the Tibetan and    Chinese Versions and Edited with English Translation and Notes with Copious Extracts    from Vinītadeva’s Commentary. 1.
      ... more ...
    • Tola, Fernando, and Carmen Dragonetti. 1982. “Dignāga’s Ālambanaparīkṣāvṛtti.” Journal of Indian Philosophy 10: 105–34.
      ... more ...
  • FRENCH

    • Yamaguchi, Susumu. 1929. “Dignāga, Examen de l’Objet de la Connaissance (Ālambanaparīkṣā): Textes tibétain et chinois et traduction des stances et du commentaire, éclairissement et notes d’après le commentaire tibétain de Vinītadeva, en collaboration avec Henriette Meyer.” Journal Asiatique 214: 1–65.
      ... more ...
  • JAPANESE

    • Ui Hakuju. 1958. Jinna chosaku no kenkyū [*A Study of Dignāga’s Works]. Tōkyō: Iwanami Shōten.
      ... more ...
    • Yamaguchi, Susumu. 1929. “Dignāga, Examen de l’Objet de la Connaissance (Ālambanaparīkṣā): Textes tibétain et chinois et traduction des stances et du commentaire, éclairissement et notes d’après le commentaire tibétain de Vinītadeva, en collaboration avec Henriette Meyer.” Journal Asiatique 214: 1–65.
      ... more ...

PARTIAL TRANSLATIONS

  • ENGLISH

    • Hayes, Richard P. 1988. Dignāga on the Interpretation of Signs. Studies of Classical India 9. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
      ... more ...

DISCUSSIONS

  • ENGLISH

    • Lin, Chen-Kuo. 2007. “Object of Cognition in Dignāga’s Ālambanaparīkṣāvṛtti: On the Controversial Passages in Paramārtha’s and Xuanzang’s Translations.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 30 (1–2): 117–38.
      ... more ...
  • JAPANESE

    • Itō Yasuhiro. 2012. “Ālambanaparīkṣā Ni Okeru ālambana No Teigi Ni Tsuite [*About the Definition of ālambana in Ālambanaparīkṣā].” Kuwon [*Kuwon. Research Papers] 3: 26–40.
      ... more ...