Pramāṇaviniścaya by Dharmakīrti

PARTIAL EDITIONS

  • SANSKRIT

    • Hugon, Pascale, and Toru Tomabechi, eds. 2011. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Chapter 3. Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region 8. Beijing, Vienna: China Tibetology Publishing House and Austrian Academy of Sciences Press.
      ... more ...
    • Steinkellner, Ernst, ed. 2007. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Chapters 1 and 2. Beijing: China Tibetology Publishing House.
      ... more ...

FRAGMENTS

  • SANSKRIT

    • Iwata, Takashi. 1993. “Pramāṇaviniścaya III 64-67: Die Reduzierung richtiger Gründe auf den svabhāva- und kāryahetu.” Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 37: 165–200.
      ... more ...
    • Lindtner, Christian. 1984. “Marginalia to Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya I-II: First Chapter.” Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Südasiens 28: 149–75.
      ... more ...
    • Matsuda, Kazunobu, and Ernst Steinkellner. 1991. “The Sanskrit Manuscript of Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Report on a Single Folio Fragment from the National Archives Collection, Kathmandu.” Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Südasiens 35: 139–49.
      ... more ...
    • Shimoda Hiroaki. 1988. “Pramāṇaviniścaya no Sanskrit danpen [*Sanskrit fragments of the Pramāṇaviniścaya].” Bukkyōgaku Kenkyū [*Studies in Buddhism] 44: 99–100.
      ... more ...
    • Steinkellner, Ernst. 1973. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: Zweites Kapitel: Svārthānumāna. Teil 1: Tibetischer Text und Sanskrittexte. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 12. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
      ... more ...
    • Stern, Elliot. 1991. “Additional Fragments of Pramāṇaviniścayaḥ I-II.” Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Südasiens 35: 151–68.
      ... more ...
    • Vetter, Tilmann. 1966. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: 1. Kapitel: Pratyakṣam. Einleitung, Text der tibetischen Übersetzung, Sanskritfragmente, deutsche Übersetzung. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 3. Wien: Hermann Böhlaus Nachf.
      ... more ...
    • Yaita Hideomi. 1986. “Tarkarahasya ni mieru inyōbun [*Fragments in the Tarkarahasya].” Sankō Bunka Kenkyūsho Nenpō 16–17: 17–30.
      ... more ...
    • Yaita Hideomi. 1989. “Tarkarahasya Kenkyū (I) [*The Study of Tarkarahasya (I)].” Naritasan Bukkyō Kenkyūjo Kiyō [Journal of Naritasan Institute of Buddhist Studies] 12: 75–98.
      ... more ...

PARTIAL TRANSLATIONS

  • GERMAN

    • Iwata, Takashi. 1993. “Pramāṇaviniścaya III 64-67: Die Reduzierung richtiger Gründe auf den svabhāva- und kāryahetu.” Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 37: 165–200.
      ... more ...
    • Iwata, Takashi. 1995. “Pramāṇaviniṣcaya III: Die Definition des parārthānumāna. 1.” Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 39: 151–79.
      ... more ...
    • Steinkellner, Ernst. 1979. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: Zweites Kapitel: Svārthānumāna. Teil 2: Übersetzung und Anmerkungen. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 15. Wien: Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften.
      ... more ...
    • Vetter, Tilmann. 1966. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: 1. Kapitel: Pratyakṣam. Einleitung, Text der tibetischen Übersetzung, Sanskritfragmente, deutsche Übersetzung. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 3. Wien: Hermann Böhlaus Nachf.
      ... more ...
  • ENGLISH

    • Choi, Kyeong-jin. 2012. “Did Dharmakīrti Criticize Dignāga’s Assertion?: On the Purpose of Stating Vyatireka in the Pramāṇaviniścaya.” Indotetsugaku Bukkyōgaku Kenkyū [*Studies in Indian Philosophy and Buddhism], no. 19: 1–18.
      ... more ...
    • Dreyfus, Georges, and Christian Lindtner. 1989. “The Yogācāra Philosophy of Dignāga and Dharmakīrti.” Studies in Central and South East Asian Religions 2: 27–52.
      ... more ...
    • Matsuda, Kazunobu, and Ernst Steinkellner. 1991. “The Sanskrit Manuscript of Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Report on a Single Folio Fragment from the National Archives Collection, Kathmandu.” Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Südasiens 35: 139–49.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1986. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv. 7-21: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology] 25: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1987. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv. 1-3: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology] 26: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1987. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv. 22-25: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology] 27: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1988. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv. 26-27: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology] 28: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1988. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv. 28-29: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology] 29: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1989. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv.30-32: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [*The Bulletin of Kochi National College of Technology] 30: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1989. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv.33: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [*The Bulletin of Kochi National College of Technology] 31: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1993. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv. 40-50: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [*The Bulletin of Kochi National College of Technology] 37: 17–34.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi . 1993. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III vv.34-39: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [*The Bulletin of Kochi National College of Technology] 37: 1–15.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1994. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv. 51-59: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [*The Bulletin of Kochi National College of Technology] 38: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi . 1994. “The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv. 60 - 63: With the Text and a Translation.” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [*The Bulletin of Kochi National College of Technology] 38: 17–32.
      ... more ...
    • Watanabe, Toshikazu. 2011. “Dharmakīrti’s Criticism of Anityatva in the Sāṅkhya Theory.” Journal of Indian Philosophy 39 (4/5): 553–69.
      ... more ...
    • Yoshimizu, Chizuko. 2016. “Dharmakīrti’s Statement of Consequence (Prasaṅga) in the Third Chapter of the Pramāṇaviniścaya.” Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū [*Journal of Indian and Buddhist Studies] 64 (3): 1246–54.
      ... more ...
  • JAPANESE

    • Akimoto Masaru. 1993. “Seiten ron: Dharmottara no ‘Pramāṇaviniścayaṭīkā’. 2 [*The theory of scripture (āgama): Dharmottara’s Pramāṇaviniścayaṭīkā. 2].” In Studies in Original Buddhism and Mahāyāna Buddhism: in Commemoration of late Professor Dr. Fumimaro Watanabe. Vol. 2, 137–49. Kyōto: Nagata Bunshodo.
      ... more ...
    • Iwata Takashi. 1989. “‘Chishikiron kettaku’ (Pramāṇaviniścaya) daisan shō (tasha no tame no suiron    shō): wayaku kenkyū ad vv. 64-67. jō [*Pramāṇaviniścaya III: A Japanese translation and study of vv. 64-67. parārthānumāna: First part].” Tōyō no Shisō to Shūkyū 6: 1–33.
      ... more ...
    • Iwata Takashi. 1993. “‘Chishikiron kettaku’ (Pramāṇaviniścaya) daisan shō (tasha no tame no suiron shō): wayaku kenkyū ad v. 1, tasha no tame no suiron no teigi no svadṛṣṭa ni tsuite. 1 [*Pramāṇaviniścaya III (parārthānumāna): Japanese translation and study of v. 1, on ‘svadṛṣṭa’ in the definition of  parārthānumāna. 1].” Tōyō no Shisō to Shūkyū 10: 21–48.
      ... more ...
    • Iwata Takashi. 1994. “‘Chishikiron Kettaku’ (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad v.2: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Svadṛṣṭa Ni Tsuite (2) [*Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad v.2: Interpretation of Svadṛṣṭa in the Definition of the Parārthānumāna (2)].” Tōyō No Shisō to Shūkyō [*Thought and Religion of Asia] 11: 1–25.
      ... more ...
    • Iwata Takashi. 1996. “‘Chishikiron Kettaku’ (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad v.2: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Svadṛṣṭa Ni Tsuite (3), Kibyū (prasaṅga) Ronshō No Datōsei [*Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad v.2: Interpretation of Svadṛṣṭa in the Definition of the Parārthānumāna (3), Validity of the Prasaṅga-Argument].” Tōyō No Shisō to Shūkyō [*Thought and Religion of Asia] 13: 1–23.
      ... more ...
    • Iwata Takashi. 1997. “‘Chishikiron Kettaku’ (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad v.2: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Svadṛṣṭa Ni Tsuite (4), Kibyū (prasaṅga) Ronshō No Datōsei No Bōshō [*Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad v.2: Interpretation of Svadṛṣṭa in the Definition of the Parārthānumāna (4), A Collateral Proof of the Validity of the Prasaṅga-Argument].” Tōyō No Shisō to Shūkyō [*Thought and Religion of Asia] 14: 1–17.
      ... more ...
    • Iwata Takashi. 2000. “‘Chishikiron Kettaku’ (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad v.3: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Artha Ni Tsuite (5) [*Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad v.3: Interpretation of Artha in the Definition of the Parārthānumāna (5)].” Tōyō No Shisō to Shūkyō [*Thought and Religion of Asia] 17: 1–17.
      ... more ...
    • Iwata Takashi. 2000. “‘Chishikiron Kettaku’ (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad vv.4-5: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Prakāśana Ni Tsuite (6) [*Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad vv.4-5: Interpretation of Prakāśana in the Definition of the Parārthānumāna (6)].” In Indo No Bunka to Ronri: Tosaki Hiromasa Hakase Koki Kinen Ronbunshū [*Culture and Logic in India: Festschrift in Honor of the 70th Birthday of Dr. Hiromasa Tosaki], edited by Akamatsu Akihiko, 267–88. Fukuoka-shi: Kyūshū Daigaku Shuppankai.
      ... more ...
    • Koma Gyōshin. 1977. “Pramāṇaviniścaya genryō shō wayaku [*A Japanese translation of the pratyakṣa chapter of the Pramāṇaviniścaya].” Chizan Gakuhō 27: 39–59.
      ... more ...
    • Tani Tadashi. 1982. “Pramāṇaviniścaya III kaishaku no mondai [1] [*The Problem in Interpretations of Pramāṇaviniścaya. III [1]: With an Annotated Translation of PVin III.vv1-3].” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology] 18: 11–25.
      ... more ...
    • Tani Tadashi. 1984. “Pramāṇaviniścaya. III Kaisyakuno Mondai [2] [*The Problem in Interpretations of Pramāṇaviniścaya. III [2]: With an Annotated Translation of PVin III. vv 4-6].” Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [*The Bulletin of Kochi National College of Technology] 21: 1–16.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1986. “Hōshō cho ‘Pramāṇa-viniścaya’ dai isshō genryō (chikaku) ron no wayaku. 1 [*A Japanese translation of the theory of perception in the first chapter of Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya, chapter I. 1].” Tetsugaku Nenpō [Annual of Philosophy] 45: 1–8.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1987. “Hosshō Cyo ‘Pramāṇaviniścaya’ Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (2) [*An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (2)].” Tetsugaku Nenpō [*Annual of Philosophy] 46: 1–12.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1989. “Hosshō Cho ‘Pramāṇaviniścaya’ Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (3) [*An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (3)].” In Indotetsugaku to Bukkyō: Fujita Kōtatsu Hakase Kanreki Kinen Ronshū [*Indian Philosophy and Buddhism: Essays in Honour of Professor Kotatsu Fujita on His Sixtieth Birthday], edited by Fujita Kōtatsu Hakase Kanreki Kinen Ronshū Kankōkai, 327–40. Kyōto: Heirakuji Shoten.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1989. “Hosshō Cyo ‘Pramāṇaviniścaya’ Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (4) [*An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (4)].” Tetsugaku Nenpō [*Annual of Philosophy] 48: 1–18.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1990. “Hosshō Cho ‘Pramāṇaviniścaya’ Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (5) [*An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (5)].” Tetsugaku Nenpō [*Annual of Philosophy] 49: 61–79.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1990. “Hosshō Cho ‘Pramāṇaviniścaya’ Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (6) [*An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (6)].” Nishinihon Shūkyōgaku Zasshi [*Journal of Nishi-Nippon Association for the History of Religions] 12: 58–62.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1991. “Hosshō Cho ‘Pramāṇaviniścaya’ Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (7) [*An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (7)].” Tetsugaku Nenpō [*Annual of Philosophy] 50: 1–10.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1992. “Hosshō Cho ‘Pramāṇaviniścaya’ Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (8) [*An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (8)].” Tetsugaku Nenpō [*Annual of Philosophy] 51: 1–7.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1993. “Hosshō Cho ‘Pramāṇaviniścaya’ Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (10) [*An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (10)].” Nishinihon Shūkyōgaku Zasshi [*Journal of Nishi-Nippon Association for the History of Religions] 15: 1–13.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1993. “Hosshō Cho ‘Pramāṇaviniścaya’ Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (9) [*An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (9)].” Tetsugaku Nenpō [*Annual of Philosophy] 52: 1–14.
      ... more ...
    • Watanabe 渡辺 Shigeaki 重朗. 1992. “Sadvitīyaprayogaḥ ni kansuru nisan no shiryō [*Materials on sadvitīyaprayoga].” Naritasan Bukkyō Kenkyūjo Kiyō [Journal of Naritasan Institute of Buddhist Studies] 15: 657–87.
      ... more ...

INDICES, GLOSSARIES

  • SANSKRIT

    • Steinkellner, Ernst, ed. 2007. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Chapters 1 and 2. Beijing: China Tibetology Publishing House.
      ... more ...
  • TIBETAN

    • Steinkellner, Ernst. 1973. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: Zweites Kapitel: Svārthānumāna. Teil 1: Tibetischer Text und Sanskrittexte. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 12. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
      ... more ...

DISCUSSIONS

  • ENGLISH

    • Hugon, Pascale. 2020. “Universals, Demons’ Pots, and Demons’ Permanent Pots: Phya Pa Chos Kyi Seng Ge on Unestablished Subjects in Arguments by Consequence.” In Reverberations of Dharmakīrti’s Philosophy, edited by Birgit Kellner, Patrick McAllister, Horst Lasic, and Sara McClintock, 129–53. Beiträge Zur Kultur- Und Geistesgeschichte Asiens 104. Vienna: Austrian Academy of Sciences Press.
      ... more ...
    • McCrea, Lawrence. 2020. “Balancing the Scales: Dharmakīrti Inside and Out.” In Reverberations of Dharmakīrti’s Philosophy, edited by Birgit Kellner, Patrick McAllister, Horst Lasic, and Sara McClintock, 251–65. Beiträge Zur Kultur- Und Geistesgeschichte Asiens 104. Vienna: Austrian Academy of Sciences Press.
      ... more ...
    • Miyo, Mai. 2017. “Niścaya as a Perceptual Function: Dharmakīrti’s Interpretation of Pramāṇasamuccaya I.9b.” Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū [Journal of Indian and Buddhist Studies] 65 (3): 1256–62.
      ... more ...
    • Pecchia, Cristina. 2014. “A Discussion of Alex Watson’s the Self’s Awareness of Itself. With an Addendum about the Transmission of Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya*.” Rivista Degli Studi Orientali, no. 87: 107–19.
      ... more ...
    • Sakai, Masamichi. 2017. “Dharmakīrti No Buddha-Kan-Kōsatsu No Ichi-Shiryō: Arakan No Saigoshin Ni Kansuru Giron Ni Tsuite [Material for Considering Dharmakīrti’s Analysis of Buddhahood: On the Argument about the Final Moment of an Arhat’s Mind].” Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū [Journal of Indian and Buddhist Studies] 65 (2): 920–913.
      ... more ...
    • Taber, John. 2020. “Philosophical Reflections on the Sahopalambhaniyama Argument.” In Reverberations of Dharmakīrti’s Philosophy, edited by Birgit Kellner, Patrick McAllister, Horst Lasic, and Sara McClintock, 441–62. Beiträge Zur Kultur- Und Geistesgeschichte Asiens 104. Vienna: Austrian Academy of Sciences Press.
      ... more ...
    • Watanabe, Toshikazu. 2020. “Dharmakīrti and His Successors on Āśrayāsiddha and Prasaṅgaviparyaya.” In Reverberations of Dharmakīrti’s Philosophy, edited by Birgit Kellner, Patrick McAllister, Horst Lasic, and Sara McClintock, 513–28. Beiträge Zur Kultur- Und Geistesgeschichte Asiens 104. Vienna: Austrian Academy of Sciences Press.
      ... more ...
  • JAPANESE

    • Choi Kyeong-jin. 2011. “Suiri No Taishō Toshiteno Fuhen Ni Tsuite: ‘Ryōkettaku’ to rNam Nges Dgongs Pa Rab Gsal Wo Chūshin Ni [*On Sāmānya as an Object of the Inference in the Pramāṇaviniścaya and the rNam nges dgongs pa rab gsal].” Indo Ronrigaku Kenkyū [*Indian Logic] 2: 91–107.
      ... more ...